Samariečių Penkiaknygė

Samariečiai, judaizmui gimininga grupė, naudojosi samariečių Penkiaknyge. Tai jų pripažinta Toros knygų hebrajiškoji versija.

Skirtumai su mazoretiniu tekstu

Penkiaknygės mazoretinis tekstas ir samariečių versija labai skiriasi. Tokiu atveju samariečių Penkiaknygė skaitoma kaip antrasis tekstas. Tai reiškia, kad mazoretiniame tekste glūdi seniausias ir autentiškiausias tekstas, o samariečių Penkiaknygėje – vėlesnis, skirtingas tekstas.


Šiais laikais manoma, kad samariečių Penkiaknygės tekstas siekia I a. pr. Kr.

Skirtumų paaiškinimas

Svarbiu argumentu siekiant paaiškinti tekstų skirtumus tampa faktas, jog Samariečių Penkiaknygė buvo dažnai koreguojama. Kitaip tariant, šios knygos tekstai buvo suvienodinami, kad labiau vienas su kitu derėtų. Pavyzdžiui, taip buvo suvienodinti du skirtingi tekstai apie šabo šventimą Išėjimo 20:8 ir Pakartoto įstatymo 5:12.

Na štai - ir atėjo laikas prenumeratai :)

Už 12€ per metus klausykite Audio Naująjį Testamentą, lyginkite visus čia pateiktus Biblijos vertimus, skaitykite visą Biblijos Žinyną, tyrinėkite jo žemėlapius, kopijuokite Biblijos tekstą asmeniniams tikslams.

Prenumeratą įsigysite  >> spausdami čia <<

 

 

Bible Society of Lithuaniav.4.18.12
draugaukime