Šuo

Sarginiai šunys ir aviganiai Senovės Izraelyje buvo labai vertinami. Tačiau gatvės, benamiai šunys buvo traktuojami kaip nešvarūs, netikę. Todėl žodis „šuo“ Biblijoje dažnai turi neigiamą konotaciją.

Naminis gyvūnas

Šuo nuo neatmenamų laikų žmonėms buvo naudingas gyvūnas. Dideli šunys tarnavo kaip sargai, pavyzdžiui, stebint miesto vartus (Izaijo 56:10). Keliautojai pasiimdavo į kelionę šunį, kad nuvytų plėšrūnus (Tobito 6:1-2). Saugodami gyvulių kaimenes šunys taip pat atliko naudingą darbą (Juditos 11:19). Maži, kambariniai šunys buvo laikomi ir namuose (Mato 15:26).

Benamis gyvūnas

Benamiai šunys miestų, kaimų ir nedidelių gyvenviečių gatvėse buvo kasdienybė. Vakarais jie klaidžiodavo ieškodami ėdesio (Psalmės 59:15) ir nebuvo labai išrankūs: ėdė ne tik buitines atliekas, kurias žmonės išmesdavo į gatvę (tuo metu dar nebuvo atliekų surinkimo tarnybos), bet ir nešvarią mėsą (Išėjimo 22:30), ekskrementus (Patarlių 26:11) ir negyvų žmonių ar gyvūnų palaikus (1 Karalių 16:4).


Benamiai šunys laižė kraują nuo mirusiųjų ir sužeistųjų (1 Karalių 22:38). Jie laižydavo elgetų votis (Luko 16:21) ir laukdavo, kol kas nors mirs, kad galėtų jį suėsti (Psalmės 22:16). Įvykdžius mirties bausmę karalienei Jezabelei, gatvės šunys jos kūną suėdė visiškai, palikdami tik kaukolę, kojas ir rankų galūnes (2 Karalių 9:35).

Keiksmažodis

Dėl tokių mitybos įpročių gatvės šunys Biblijoje turi blogą reputaciją. Jie laikomi žemesnėmis būtybėmis. Dėl šios priežasties žodis „šuo“ įgijo neigiamą konotaciją. Vergiškai pataikaujantis, netikęs žmogus vadinamas „šunimi“ (2 Karalių 8:13) arba „nustipusiu šunimi“ (1 Samuelio 24:14).


Žodis „šuo“ Biblijoje taip pat vartojamas kaip keiksmažodis. Paniekos verti žmonės vadinami „šunimis“ arba „nustipusiais šunimis“ (1 Samuelio 17:43 ir 2 Samuelio 16:9). Savo oponentus Filipų bažnyčioje Paulius vadina šunimis (Filipiečiams 3:2).


Pranašai kartais su panieka kalba apie karalius prisimindami visur besišlapinančius benamius šunis; karališkosios šeimos vyrus vadina „tais, kurie šlapinasi ant sienos“ (1 Karalių 14:10 pagal Karaliaus Jokūbo (KJV) Biblijos vertimą).

Na štai - ir atėjo laikas prenumeratai :)

Už 12€ per metus klausykite Audio Naująjį Testamentą, lyginkite visus čia pateiktus Biblijos vertimus, skaitykite visą Biblijos Žinyną, tyrinėkite jo žemėlapius, kopijuokite Biblijos tekstą asmeniniams tikslams.

Prenumeratą įsigysite  >> spausdami čia <<

 

 

Bible Society of Lithuaniav.4.18.8
draugaukime